contact us

Use the form on the right to contact us.

You can edit the text in this area, and change where the contact form on the right submits to, by entering edit mode using the modes on the bottom right.

           

123 Street Avenue, City Town, 99999

(123) 555-6789

email@address.com

 

You can set your address, phone number, email and site description in the settings tab.
Link to read me page with more information.

Rassegna Stampa

The Premio in the Press

Gregor von Rezzori. Bibliografie — Nieswand Vertag

Giusto in tempo per il centenario della nascita di Gregor von Rezzori (13 maggio 1914 — 23 aprile 1998), segnaliamo due iniziative a lui dedicate:
- l'uscita di "Gregor von Rezzori. Bibliographies" di Fried Nielsen (ed, Nieswand Verlag)
- domani invece alla Freie Akademie der Künste di Amburgo "Ein Abend für Gregor von Rezzori"

Vai all'articolo >


Interrogar al pasado desde el presente — Tiempo Argentino

Dentro un'intervista di Leopoldo Brizuela per Il Tiempo, si parla anche di "Una stessa notte", vincitore del Premio Alfaguara de Novela 2012.

Vai all'articolo >


Grand Prix RTL-Lire 2014. "Réparer les vivants" de Maylis de Kerangal récompensé

Maylis de Kerangal già vincitrice con "Nascita di un ponte" del Prix Médicis 2010 e del Prix Franz Hessel 2010, sta presentando in Francia il nuovo "Réparer les vivants" (Éditions Verticales), che ha vinto il Grand Prix RTL-Lire al Salone del Libro di Parigi di marzo.

Vai all'articolo >


Novelists do comics: Dave Eggers

Il 2 maggio alla British Library di Londra si è aperta la mostra "Comics Unmasked: Art and Anarchy in the UK". Tra gli scrittori coinvolti Dave Eggers con "Having Renewed My Fire", graphic novel pubblicata sul Guardian Weekly. Il secondo tentativo di una lunga storia […]

Vai all'articolo >


The Perils and Delights of Translation – Kamila Shamsie – The Guardian

Some years ago a friend phoned and said, Youd better sit down. She and her Italian boyfriend had been arguing about who died at the end of one of my novels. He had asked her to read the final page of the novel aloud – OK, he said. In the English version, youre right; in the Italian translation, Im right. Attempts at clarification ran into confusion – my Italian publishers insisted the right person had died; the Italian boyfriend was adamant that wasnt the case; an Italian-speaking friend […]

Vai all'articolo >


Benvenuti a Santa Maddalena, dove le lucertole diventano alieni – Michael Cunningham – Vanity Fair

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Curabitur a tincidunt urna. Donec mattis tortor nec ultrices facilisis. Integer ut dui id diam pulvinar vestibulum. Proin consectetur elit a elit sollicitudin ullamcorper. Aenean iaculis vitae tortor id viverra. Proin sollicitudin leo mi, ut imperdiet sapien suscipit eu. Vivamus vel elit.

Vai all'articolo >


Baricco e Fiennes – Gaia Rau – la Repubblica

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Curabitur a tincidunt urna. Donec mattis tortor nec ultrices facilisis. Integer ut dui id diam pulvinar vestibulum. Proin consectetur elit a elit sollicitudin ullamcorper. Aenean iaculis vitae tortor id viverra. Proin sollicitudin leo mi, ut imperdiet sapien suscipit eu. Vivamus vel elit.

Vai all'articolo >


Raices del futuro literario — Javier Montes — El Pais

El bosnio Aleksandar Hemon, ganador del premio italiano Von Rezzori, y los finalistas Marie Ndiaye, Wells Tower, Miguel Syjuco y David Mitchell dan las claves de la nueva escritura mestiza que afianza su conquista global. A finales de los sesenta, el escritor nómada Gregor von Rezzori sentó cabeza y se instaló en Italia. Hasta su muerte en 1998 vivió en Santa Maddalena…

Vai all'articolo >


Festival degli scrittori-premio Gregor Von Rezzori: lectio magistralis di E.Carrere. Scelti i 5 finalisti

Lectio magistralis di Emmanuel Carrere per il Festival degli scrittori-premio Gregor Von Rezzori, che si svolgerà a Firenze dal 12 e 14 giugno prossimi e che quest’anno celebra anche il centenario dalla nascita dello scrittore mitteleuropeo, scomparso nel 1998. Scelta anche la cinquina dei finalisti del premio, assegnato alla migliore opera di narrativa straniera tradotta in Italia e nato dall’esperienza della Fondazione Santa Maddalena, presieduta da…

Vai all'articolo >